Grammatik over det Danske Sprog

Posted on Updated on

Grammatik over det Danske Sprog (GDS) is a three-volume book series attempting to describe the grammar of the Danish language. The first edition was published in 2011, while the second is from 2019. Here is a few notes about the work:

  1. It is unclear to me if there is any difference between the first and second editions. I found no changes in the pages. I suppose minor changes might have occurred here and there.
  2. If one had thought that it would be straightforward to develop a computer-based grammar checker from the work, then one is wrong. It seems that the book has not been written with any computational linguistics in mind. But I should think that the many examples in the book can be used to generate data for training and evaluation computer-based systems.
  3. Interestingly, certain location adverbs are regarded as adverbs with inflection (page 216). Words such as ned, nedad and nede, I would regard them as independent lexemes, while GDS regards them as inflected based on telicity and dynamics/statics. In Wikidata, I have created three lexemes, rather than one lexemes with three forms. To me nedad is a compound of the two word “ned” and “ad”.
  4. Word stems are regarded as a feature of the form rather than the lexeme (page 165), so that the stem of adjective smukke is not smuk, but smukk!
  5. A word such as begynde is regarded as a cranberry word with gynde as the cranberry morpheme (page 255). Den Store Danske points to the middle German beginnen instead. If we take GDS’s approach then begynde should be said to be composed of the be- prefix and the gynde cranberry morpheme.
  6. From GDS and other Danish grammar works, I have not yet come to a clear understanding why certain linguistic elements are regarded as prefixes and when they are regarded as words in compounding. For instance, an- in ankomme is regarded as a prefix in GDS (page 256), but an is also an independent word and can go together with komme (“komme an”).
  7. The concept of “nexual” and “innexual” nouns (Danish: “neksuale/inneksuale substantiver”) is described, but it is not clear to me how words for agents (painter, human, animal) or words such as home or landscape should be annotated with respect to the concept.
  8. Lexemes for cardinal and ordinal numbers are called “kardinaltal” and “ordinaltal”. In Wikidata, I invented the words kardinaltalord and ordinaltalord to distinguish between cardinal numbers and the words that represent cardinal numbers.
  9. There are hardly any inline references. In many cases I am uncertain on whether the claim they present are widely established knowledge among linguistist or whether it is the authors’ sole expert opinion, which may or may not be contested.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s